บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก สิงหาคม 18, 2011

การแปลบทความอย่างง่าย

การแปลบทความอย่างง่าย (สำหรับนักศึกษาปริญญาตรี) ฐานิกา บุษมงคล, พยม.,2554           เมื่อพูดถึง “การแปลบทความภาษาอังกฤษ” นักศึกษาปริญญาตรีบางคนอาจจะร้องยี้ เนื่องจากภาษาอังกฤษไม่แข็งแรงอยู่แล้ว เมื่อต้องมาแปลบทความภาษาอังกฤษที่มีศัพท์แสงทางวิชาการมาก ก็ยิ่งทำให้รู้สึกว่าเป็นเรื่องที่ยากเกินกำลัง เบื่อหน่าย ไม่อยากหยิบจับมาอ่านมาแปล แต่จริงๆแล้ว ถ้านักศึกษาทราบเคล็ดลับในการแปลบทความอย่างง่ายแล้วนักศึกษาคงจะรู้สึกสนุกที่ได้แปลบทความอย่างแน่นอน วิธีการแปลบทความแบบ 4 S : สี่เอส (ฐานิกา บุษมงคล, 2554) 1. Scan หมายถึง อ่านส่วน บทคัดย่อ(abstract) ก่อน โดยอ่านอย่างรวดเร็ว(scan) 1 รอบ แล้วถามตัวเองว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรบ้าง ให้บันทึกสิ่งที่ปิ๊งวาบไว้ 2. Separate หมายถึง อ่านบทคัดย่ออีกครั้ง โดยแยกอ่านทีละหัวข้อ(Separate) ดังนี้ 1) Background คือ ความเป็นมา และความสำคัญของปัญหา บางสถาบันก็แปลว่าภูมิหลัง 2) Objective คือ วัตถุประสงค์ 3) Method คือ วิธีการ หรือ วิธีดำเนินการศึกษา 4) Result คือ ผลการศึกษา 5) Conclusion คือ สรุป จากนั้นให้สรุปใจความไปทีละหัวข้อ บันทึกไว้ กรณีติดขัดค